그것은 신들린 바그너(그의 오페라들은 연극, 음악, 춤이 합쳐진 종합극으로, 대규모의 낭만주의 예술형식을 대표함. 히틀 러가 애호했다~ 옮긴이)식의 혼미함, 음악적 딜레탕티즘과 자제하기 힘든 건 축열이 뒤섞인 것이었다. 광기어린 자신의 건축 계획을 실천할 부지를 마련하기 위해 로마에 불을 질렀으며, 호메로스가 불타는 트로이에 대해 노 래를 불렀듯이, 화재 광경을 보고 랩소디를 읊조렸으며(영화 「쿠오바디스」 에서 유스티노프 Ustinov가 그 배역을 맡아 훌륭하게 연기했다), 그 다음에는 기 독교인들과 유대인들을 그 화재의 방화범으로 몰아 박해했다. 이것은 훗날 히틀러가 제국 의회 방화 사건(1933년 제국 의회 건물에서 화재가 나자, 히틀러 는 이것을 공산주의자들의 소행이라고 선전해 이들을 축출하는 데 이용했다. 옮긴이)을 정치적으로 이용할 때 기막힌 모델이 되어주었다. 그러나 네로의 그런 행동은 히틀러의 경우와 달리, 그의 근위병들조차 참을 수 없는 짓이 었으므로 이들의 버림을 받아 이들에게 살해당했다.
그다음의 플라비우스 베스파시아누스 Flavius황제 이후 훌륭한 황제들이 다스렸다(서기 69~180년경). 이 중에서 베스파시아누스와 그의 아들 티투스 베스파시아누스 Titus는 유대인의 독립운동을 진압하고 예루살렘 성전을 파괴해(서기 70) 역사에 오명을 남겼다. 전체적으로 보아 가장 이성적이고 훌륭한 업적을 낳은 황제로는 트라야 누스 Trajanus, 마르쿠스 아우렐리우스 Marcus가 있다.
하강(下降)
서기 180년부터 100년 동안 로마 제국은 군대와 근위병들의 노리갯감이 되었다. 3세기에 들어와서도 시민의 자유의 박탈, 도시주민의 빈곤, 도시 자치권의 종식, 소작농의 농노화, 그리고 직장조합의 국가 예속 따위의 사회적 변화가 있었다. 황제 디오클레티아누스 Diocletianus(재위 기간 285~305) 는 이 문제들을 해결하기 위해 수도를 로마에서 멀리 떨어진 곳으로 천도 함으로써 원로원의 정치적 영향력을 배제하려 했고, 역사적으로 개성 있게 성장한 각 도시와 지방들의 등급화 된 특권과 자유들을 중앙정부의 일원화된 통제하에 두고자 했으며, 중동 지방의 전제군주들의 모델에 따라서 종교적 카리스마에 기초한 복잡한 궁정 의식으로 제국을 새로 건설하고자 했다. 이때 그는 기독교인들을 경쟁상대로 여겨 박해했다.
독일어의 발전
독일 지역은 언어적으로 볼 때 중세 초기 이후 이른바 2차 자음 변화를 통해서 고지(高地 독일어 지역과 저지(低地) 독일어 지역으로 분할되었다. 양 지역 간의 경계선은 뒤셀도르프에서 시작해서 동쪽으로 향하며, 뒤셀도 르프 근교 마을의 이름을 따서 베른 라트 라인이라고도 불린다.
베른라트 라인 이남지역에서 자음이 변하기 시작했고 이북지역에서는 그대로 보존되었다. 이 차이는 오늘날에도 표준 독일어를 영어, 네덜란드 어 그리고 저지 독일어와 비교해보면 뚜렷이 드러난다(모두 저지 독일어 계 열의 방언이다). 즉 t가 고지 독일어 또는 표준 독일어에서는 ss 또는 z로 변 했다. 이를테면 water는 Wasser로, town은 Zaun으로, token은 Zeichen 으로Zeichen으로, two는 zwei로, toe는 Tehen 으로Tehen으로, cat는 Katze로 변했고, p는 f로, 예컨대 ape는 Affe로, gape는 gaffen으로, pound는 Phund로, weapon은 Waffe으로, leap는 laufen으로, plum은 Plaume로 변했다. 또 d는 t로 변했다. 예컨대 day는 Tag 으로Tag으로, drag는 tragen으로, devil은 Teufel로, dead는 Tod로, deep는 tief로, daughter는 Tochter로 변했다. 그리고 옛 th(영어에는 보존되어 있다)는 표준 독일어에서는 t 또는 선로, 이를테면 three는 drei로, thou는 du로, thrash는 dreschen 으로dreschen으로, think는 denken으로, thing은 Ding으로, thanks는 Danke로, 그리 고 thick는 dick로 변했다. | 이런 현상은 크게 볼 때 두 언어, 즉 고지 독일어(여기에는 중부 독일어도 포함됨)와 저지 독일어를 창조했다. 저지 독일어에 속하는 것은 니더작센어
(일명 플라트어Platt),그리고 경우에 따라서는 네덜란드어다. 중세 동안에는 한자(Hanse. ‘무리, 떼’라는 뜻 옮긴이)의 모든 지역, 즉 브뤼 헤에서 뤼벡을 지나 단치히까지, 그리고 도르파트에서 고틀란트에 이르는 모든 지역에서 저지 독일어를 사용했다.
남부 독일에서는 고(古) 고지(高地 독일어에서부터 중세 고지 독일어가 발전해 나왔다(12~15세기). 이 새로운 언어로 발터 폰 데어 포겔 바이데의 사랑 서정시와 『니벨룽겐의 노래』 그리고 볼 프람 폰 에셴바흐 Wolfram의 『파르지팔 Parzial,이 저술되었다(성립 시기는 모두 1200년경).
독일인들이 오늘날 사용하는 표준 독일어는 남부 독일어가 약간 부드럽게 변화된 형태다. 이 언어는 모순되게도 루터의 성서 번역과 더불어 북독일에서 먼저 사용되었다. 왜 하필 그곳인가? 북독일이 프로테스탄트화 되었고 성서를 읽었기 때문이다. 성서를 읽기 위해서 사람들은 사실상 새로 운 언어를 배워야 했으며(그들은 평소에는 저지 독일어로 말을 했기 때문이다), 이 덕택에 표준 독일어는 남부 독일어가 원래 가지고 있던 방언 발음의 영 향을 덜 받았다. 따라서 표준 독일어의 저지 독일어적 발음은 모든 독일의 표준이 되었다. | 이에 비해 남부 독일에서는 토착적 고지 독일어의 방언과 악센트가 살아남았다.반면에 북부 독일에서는 저지 독일어가 사실상 완전히 사라졌다(언어적으로 고립된 몇몇 지역은 예외). 그러나 이 저지 독일어의 아버지인 영어는 세계어가 되었다. 물론 그를 위해서 영어는 우선 프랑스어와 교배되었고, 이로써 저지 독일어와 프랑스어의 잡종이 되어야 했다.
로망스어의 발전
프랑스, 이탈리아 그리고 이베리아 반도에서는 라틴어로부터 라틴계 언 이들이 발전해 나왔다.
● 프랑스는 북부의 오 일어 Langue와 남부의 오크어Langue지역으로 분할되었다. 북부에서는 프로방스 어가 미네 징거 Minnesinger(즉흥 적으로 연애 시를 지어 부르던, 중세 독일의 시인 겸 작곡가 옮긴이)들의 언어가 되었다. 그리고 마침내 파리 근교 일드프랑스 지방의 언어가 승리했다.
● 이탈리아에는 수많은 지역 언어,이를테면 나폴리탄어,로마어, 베네치아어, 롬바르드어 그리고 토스카나어 등이 있었다. 마침내 피렌체의 토스카나 어가 승리했다.
● 이베리아 반도에는 바르셀로나 지역의 카탈루냐어, 중앙부의 카스티 양 그리고 갈리시아의 갈리시아 어가 있었다. 마침내 카스티야 어가 스페인에서 승리했고 갈리시아어는 포르투갈어가 되었다.
● 동부지역에서는 남 슬라브족이 정복한 뒤로 (불가리아인, 그리스인 그리 고 헝가리인들의 틈에 끼어) 로망스어로는 루마니아어만 살아남았다.
'대릴의 안내' 카테고리의 다른 글
(북클럽/교양) 모두의교양 / 수도원 (0) | 2020.12.11 |
---|---|
(북클럽/교양) 모두의교양 / 중세의 사회와 생활 (0) | 2020.12.11 |
(북클럽/교양) 모두의교양 / 폼페이우스와 카이사르 (0) | 2020.12.10 |
(북클럽/교양) 모두의교양 / 폼페이우스와 카이사르 (0) | 2020.12.05 |
(북클럽/교양) 모두의교양 / 포에니전쟁2 (0) | 2020.12.04 |